Egy
hete érkeztem meg Görögországba, Kréta szigetére, ahol idén nyáron, pontosabban
hat hónapig, telepített
idegenvezetőként fogok tevékenykedni, német és természetesen magyar vendégek
ügyes-bajos dolgainak intézésével töltöm el mindennapjaimat. Ennek apropóján
teszek egy bejegyzést az elmúlt egy hétről és igyekszem visszaadni a velem
történteket skiccek és sok-sok fotó formájában.
2016.04.06
καλή μέρα!
Bizonyára feltűnt
kedves olvasó a köszöntés és az, hogy nem a szokványos latin betűkkel kezdtem a
bejegyzést. Tegyük fel azonban, hogy a cirill betűkkel valamennyire tisztában
vagy: lehet azért, mert 1. a szocializmusban még a kötelező orosz órák áldozata
voltál 2. alapvetően érdeklődsz az orosz nyelv iránt 3. valamilyen más szláv
nyelvet beszélsz, mondjuk bolgárt, ahol hasonlóak a betűk 4. olyan elvetemült
vagy, mint én, aki megtanulta ezeket a csodabetűket és el tudod olvasni őket. A
lényeg, hogy ha mindezek tudatában vagy, akkor a kiolvasása talán nem okozott
gondot, megkockáztatom azt is, hogy a kiejtése sem. Annyit tesz mindössze, hogy
jó napot! A születésnapomon, azaz április hatodikán indult a repülő délután
Budapestről, ami a reptéren azzal kezdődött, hogy a gondos sorban állást
kikerülve rögtön a másik üres pulthoz rohantam, hogy becsekkoljam a két
hatalmas nagy bőröndömet. Mikor odaértem és elvették a papírjaimat,
konstatáltam, hogy én a Business osztályos ablaknál jelentkeztem. Finoman
jeleztem, hogy valószínűleg rossz sorban állok, mindamellett a Check in Agent –
mert hogy így hívják őket – kedves volt és maradhattam. Az egyik bőrönd 23,4
kg-t nyomott, bár sejtettem, hogy több lesz, mint huszonhárom, mert még
beletuszkoltam a kabátomat is – hátha a 40 fokban fáznék - azonban a srác átengedte még a rostán és bumm,
már haladt is tovább a szalagon. Felpakoltam a másikat, ami már jóval könnyebb
volt, útbaigazítást kaptam, hogy melyik kapuhoz menjek el és a várakozást
követően beszállhattam a csodaszép repülőmbe, amelyet görög légitársaság
üzemeltetett. Ami feltűnt a légiutas-kísérőknél – az egyenruha még oké – hogy a
hölgyeknek kontyban volt a hajuk, és ha közelebb hajoltál láthattad, hogy
nagyon vékony hálóval be is kötötték azt: érdekes megoldás, mindenesetre.
Elgondolkodtam rajta, vajon ezt a hajfeltűzős műsort minden reggel el kell
játszaniuk a tükörben, avagy így alszanak!? A fejükön még kalap, mi egy, s más,
és a beszállást követően megkezdődött az indulás. Elsőként görögül mondták el a
kötelező tudnivalókat, majd angolul is, amiből a furcsa kiejtés miatt elég
keveset értettem. Cukorkával kezdtük az utat, ami hatalmas nagynak nem mondható
lakomába torkollott: ez egy adag tésztában, kekszben valamint kenyérben és némi
italban merült ki, mindenesetre jól esett, hogy a két órás út alatt tudtam enni
valamit, ugyanis előző nap elég rossz volt a gyomrom. Athénban landolt a gép,
immár egy órával később, mint kis hazánkban, ahol is kénytelen voltam
ismételten venni magamnak valami harapnivalót, mert tudtam, hogy későn érek a
szállásra és a boltok már nagy valószínűséggel zárva lesznek. Hamar eltelt a
reptéren töltött másfél óra és szállhattam fel a következő gépre. Ismét
biztonsági ellenőrzés, amit egyenesen utálok, mert az otthonról hozott vizemet
ki kellett öntenem és nem tudtam, hogy a helyi víz iható-e. Így hát gyorsan
átsétáltam a röntgengépen, majd kisvártatva beszálltunk a vasmadár gyomrába,
ahol görög zene szólt és két kedves mellettem ülő utassal röpke háromnegyed óra
alatt meg is érkeztem Kréta szigetére. A bőröndöm elég sokára bújt elő, de azt
hiszem, a türelmetlenségem az éjjel egy órának is köszönhető volt. Hosszú utat tettem meg és örültem volna, ha
minél előbb a szállásomra érkezem. Másrészt izgatott is voltam, mert nem
tudtam, milyen apartmant fogok kapni. A kijáratnál kerestem a cég logójával
jelzett táblát, de sehol sem találtam. Körbenéztem és észrevettem, hogy két egymás
mellett álldogáló emberke mappával a kezükben diskurálnak, így az egyiket
megszólítottam: ő már tudta a nevemet és azt is, hogy beszélek németül is – és
persze magyarul. Kiderült, hogy ő lesz a Team Manager és a másik lány, aki vele
jött, szintén hasonló pozíciót tölt be. Utóbbival – a nevére már nem emlékszem,
lesz rá hat hónapom, hogy megtanuljam – indultunk el az autója felé, ami egy
Fiat Panda: megjegyeztem, hogy amúgy nekünk is ugyanilyen autónk van otthon, szóval
tök boldog voltam, hogy ilyen kisautókat adnak a kollégáknak. Habár ez
benzines, klímával szerelték fel és elég fürgén szedte a tappancsait a
hazavezető húsz perces úton, amit végig beszélgettünk: pontosabban én
kérdezgettem, hogy a lány merre járt eddig a világban, mire számíthatok és
egyéb cél specifikus dolgok. – (A portugál tréning alatt a
„Zielgebietspezifisch” szó hangzott el a legtöbbször. ) Felkísért az
apartmanba, megmutatta a szobámat, aminek nagyon örültem, mert van benne egy pici
TV, klíma, kettő ágy, egy közepes méretű fürdőszoba zuhannyal valamint egy
hatalmas terasz, ami ugyan az utcára és a szántóföldre néz. Azonban a teraszra
való kilépést követően, ha jobbra eltekintünk, láthatjuk a tengert, igaz, csak
a házak teteje felett, de ennyi baj legyen. Kipakoltam a bőröndömből, majd
próbáltam bekapcsolni a klímát, hogy legyen egy kicsit meleg, mert a
fáradtságtól fáztam, végül hagytam a fenébe és két takarót magamra terítve
aludtam el. Boldog voltam, hogy megérkeztem erre a hatalmas és gyönyörű szigetre
és bízom benne, hogy élményekben gazdag nyarat fogok itt eltölteni.
2016.04.07 Reggel
A teraszajtóm
kinyitását követő töredékezredmásodperc alatt egy nagy szürke cica szaladt be a
szobámba: annyira meglepődtem, hogy ihaj és igyekeztem kitessékelni a váratlan
vendéget. Később a házinéni elmondta, hogy több macskája is van, valamint az is
kiderült, hogy kóbor kutyákból is akad bőven, de annyira szelídek, hogy jobban
félnek az embertől, mint ahogy nekünk kellene tőlük. Előző este megkaptuk a
beosztásunkat és első nap kirándulni indultunk Spinalonga szigetére. Az egyik
kollégámmal, akivel a tréningen, Portugáliában találkoztam már, indultunk el a
közeli buszmegállóhoz és vártuk a buszunkat, ami tovább vitt minket egészen egy
közeli településig. Útközben ismerős arcokat szedett fel a busz, így az
odavezető út jó hangulatban telt. Kiszállást követően a hajó fedélzetének
tetejét céloztuk meg, ugyanis hétágra sütött a nap. Francia, angol és német
vendégekkel együtt – vagy százan lehettünk – vettük célba a szigetet. A
fedélzetről lőttem pár képet és azt vettem észre, hogy gyönyörű szép kék,
türkizkék, színű a tenger és hihetetlenül tiszta. Először azt hittem, hogy a
napszemüvegemmel van a probléma – meg az én színtévesztésemmel - aztán mikor
levettem, rájöttem, hogy tényleg olyan a színe, mint a prospektusokban. A hajón
muszáj volt valami reggelit beszereznem, így egy szendvics és egy cappuccino
mellett döntöttem. Összeismerkedtünk a leendő kollégákkal, egy belga sráccal és
egy francia lánnyal dumáltunk. Előbbi már hét éve van a cégnél és mesélt jó pár
sztorit, valamint felhívta a figyelmünket egy-két dologra. Többek között arról
is beszélt, hogy a magyaroknak nagyon jól lehet utazásokat értékesíteni
(hurrá!) : ő volt a harmadik ember, akitől ezt hallottam. Emellett – mivel a
belgák az angolt és a franciát részesítik előnyben – előbbi nyelven
kommunikáltunk és határozottan bátrabban beszéltem. Elmesélte, hogy az egyik hotelben az orosz
vendégek közül egy nő annyira részeg volt, hogy éjszaka a szomszéd szobába ment
be, majd az eredeti lakó - aki szintén részegen találta meg a saját fekhelyét, ahol
az orosz csaj feküdt – reggel ijedtében elkezdett kiabálni, hogy a nő mit keres
ott nála. Ez aztán a recepciósok fülébe is eljutott, akik jót kacagtak rajta,
gonosz módon továbbadták az információt az idegenvezetőknek (a vendég tudta
nélkül :) ).
A szigetre kb. fél
óra alatt érkeztünk meg, a kilátás nagyon klassz volt: mindvégig látszódnak a
kopár sziklákkal fedett Krétai hegyvonulatok és a part menti városok. Hullámok
egyáltalán nem volt nagyok, hiszen egy kis öblön keresztül vezetett az út a
mesés helyre. Kiszállást követően az idegenvezető hölgy – aki már vagy harminc
éve Krétán él – mesélt nekünk többek között arról, hogy a leprások szigetének
is hívták a helyet. Erre a helyre száműzték azt a jó pár száz ember, akik a
betegség áldozatai voltak. Az itt található lakóházakat korábban a törökök
építették és ezekben húzták meg magukat a sziget lakói. Az élelmiszert hajóval
szállították, amelyeket első kézből a bástya őrei kaptak meg és a helyiek felé
adták tovább. A fel nem vásárolt árukat – félve attól, hogy a betegség tovább
terjed – a tengerbe öntötték. 1957-ben oldották fel a tilalmat, ugyanis a
tudomány fejlettségének köszönhetően gyógyíthatóvá vált a betegség. Azóta a
sziget lakatlan – pontosabban két évvel ezelőtt élt itt egy 97 éves néni -
jelenleg múzeumként funkcionál, és turisták százai özönlik be a nyári szezon alatt.
Az egyik téren megállva több mint fél órát töltöttük el, csak úgy ömlött az
idegenvezetőből a szó: láthatóan mindenki unta már a műsort, amit a hajón a
vendégek szóvá is tettek. Ez idő alatt igyekeztem kihasználni minden percet és
fel-alá mászkálva fotóztam:
Errefelé a köveket polippal mossák :)
Vicces volt a fotó készítése, ugyanis az idegenvezető kolléganő kicentizte, hogy a hajó pont elférjen a kezemben :)
Spinalonga szigete a távolból
A szigetet elhagyva áthajóztunk
egy másik városba, ahol a kikötést követően beültünk egy sörre az egyik
tavernába – így hívják a helyi éttermeket. Megkóstoltam a Mythos nevű
specialitást – picit édesebb sör, mint az átlag és amúgy ízlett is - majd az
idő rövidsége miatt visszaballagtunk a hajóra ebédelni. Ott bárányhús, saláta,
némi köret és gyümölcs, no meg bor várta az éhenkórász leendő idegenvezető
kollégákat. Az egyik srácnál kezdetét vette a délutáni szieszta a földszinten
lévő bőrfotelben. Míg ő aludt, megragadtuk az alkalmat és bementünk még a
városba, majd visszaindultunk a kezdőponthoz, ahol egy jó órát csavarogtunk. Eddigre
ismét éhesek lettünk, egy gyros mellett tettük le a voksunkat. Nem éppen Last
Minute árban kínálták, mindamellett telerakták feta sajttal – soha életemben
nem ettem még ilyen finomat, mint itt – és sült krumplit is adtak hozzá, szóval
a négy és fél euró az utolsó centig megérte. Kóbormacskák gyűltek körénk és
nekik is jutott pár finom falat, majd a buszra szállva hazafelé vettük az
irányt. Elhatároztuk, hogy bemegyünk a Lidlbe vásárolni. Négyen voltunk, a
kasszánál én álltam a sor végén és egyszer csak arra lettem figyelmes, hogy az
egyik kolléga a telepakolt bevásárlókocsit kivitte az üzletből. Az eladók nem
vették észre és mikor kiértem, röhögőgörcsöt kaptam, kb. öt percig azon
nevettünk a többiekkel. Mindamellett lopásról szó sincs, hiszen mint becsületes
német állampolgár valamikor vissza fogja szállítani a kosarat, tehát csak
kölcsönvette.
Az áruházban
vásárolt söröket a közelben lakó kolléga szállásán fogyasztottuk el. Sajnálva
konstatáltuk, hogy a buszunk elment, így arra vetemedtünk, hogy stoppal fogunk
hazamenni, ami itt elég jól működik feltéve, ha nem esteledik be. Időközben
azonban megérkezett a többi kolléga is, majd egy rövid bemutatkozás
következett. Az egyik srác megkérdezte, hogy merrefelé tartunk és mivel megyünk
haza: mi jeleztük, hogy ha nem vesz fel senki, akkor marad a jó fél órával
később hazafelé induló busz: kedvesen felajánlotta, hogy elvisz minket haza,
amit mi örömmel fogadtunk el. Beszereztem még egy helyi SIM-kártyát is, ugyanis
erre nagy szükségem lesz a munkám során, majd az előző napi kevés alvást
követően hamar nyugovóra tértem, nem kellett elaltatni.
2016.04.08.
Előző nap megtudtuk,
hogy pénteken Jeep Safarizni megyünk: tavaly Bulgáriában részt vettem egy ilyen
kiránduláson és kábé hasonlóra számítottam, azonban kellemes csalódtam a
görögökben és az egész programban. A szokásos SILK benzinkúthoz való kimenetelt
követően jöttek értünk és ismerős arcokra leltünk a hátsó ülésen. Gyors
száguldozást követően kitettek minket és megismertük a többi kollégát, akik
majd az irodában fognak minket támogatni: angolok és franciák voltak többnyire,
no meg a belga és a francia kolléga a hajós kirándulásról. Az egyik lány
barátja pécsi és mesélte, hogy sokszor járt már Budapesten is valamint
Magyarországon és szereti a helyet. Pici a világ!
Nagyon sok kocsija
van a cégnek, mielőtt azonban elindult volna az off-roadozás, az egyik ottani
kisfőnök beszédet tartott nekünk arról, hogy mennyire fontos nekik (is) ez a
kirándulás, valamint garantáltan jól fogjuk érezni magunkat. Egy zöld színű –
vagy barna – kocsit kaptam, de úgy, hogy a srác a hátam mögött állt, majd
megkérdezte, hogy ki fog vezetni és ő erre felemelte a kezemet, a többiek meg
csak nevettek. Egyáltalán nem voltam ellenére, sőt úgy terveztem, hogy mindenképpen
vezetni fogok, akárcsak tavaly. Suzuki Jimnyket kaptunk, összekerékhajtással –
bár ezt nem kapcsolhattuk volna be, páran mégis megtették – elég jó állapotúak
voltak a járgányok és aránylag tiszták, az út porát leszámítva. Az egyik
kollégával ketten elől ültünk és hátra két idősebb német vendég nénit ültettek,
amitől túlságosan nem voltam boldog, mindamellett az éremnek két oldala van, de
erről majd később. A technikai részletek elmagyarázása után megkezdődött a
száguldozás: a görögöknél kb. mindenki ismer mindenkit, ugyanis az első kocsi,
ami az utunkba került egy rendőr volt és velük is kezet fogtak a szervezők.
Gondoltam, okés, kocsiba be, ablakot le – amúgy nyitott tetős volt a járgány –
könyököt ki, kettesbe be. Nagykirály a hangerő, melletted a szőke nő – utóbbi
sajnos utópisztikus volt – de kábé ez az életérzés fogott el. Aki nem ismeri a
dalszöveget, az hallgassa meg a Belgától a Gépkocsi számot, ha jól emlékszem,
az a címe. Egész napos túra vette kezdetét, a mamákkal beszélgettünk, kérdezték
honnét jöttünk, mit csinálunk, nagyon kíváncsiak voltak, mindamellett nem
tolakodóak, szóval jó hangulatban telt az út. Végig én vezettem, mivel a nénik
csak élvezni akarták a tájat, a kollégámnak meg nincs jogsija, szóval ez plusz
pontot ért. Az előttünk haladó autóból végig szórakoztatták a vendégeket a
szervezők: énekeltek, táncoltak, ugráltak és balra-jobb dőlt ettől a járgány:
volt ott Scooter, Rammstein, echte német dalok, sváb nóták és sok egyéb más. Mikor
megtudta az egyik szervező, hogy magyar vagyok, az „Egészségedre” és „Pálinka”
szavakat kiabálta, elég jól artikulálva. Arra bíztatták menet közben az
utasokat, hogy énekeljenek velük, fantasztikus volt a hangulat, a nénik
mögöttünk végig nevettek. Utunk a hegyekbe folytatódott, pontosabban kis falukba
és krétai dombvidéken murvás, néhol keskeny, sok helyen hepehupás utaknak nem
nevezhető kitaposott ösvényeken haladtunk tova. Magával ragadó a táj, lenyűgöző
és tiszta időben még szebb: a szürkeség oka az volt, hogy a szaharai homokot
befújta a szél, ami a hegyek között megmaradt és egy kiadós esőig ez így is
lesz.
Elsőként megálltunk
egy kis faluban, ahol Raki-val indítottuk a napot, valamint kaptunk oliva
bogyót, kenyeret, fetasajtot egy kis kóstolónak– imádtam! – és egyéb
alkoholmentes italokat, majd meglestük a száz lelket számláló falucskát. A
helyiekről azt kell tudni, hogy az idős nénik koromfekete ruhákban mászkálnak –
hogy miért, azt nem kérdeztem meg – valamint, hogy a legtöbben a
mezőgazdaságból vagy oliva bogyó termesztésből élnek. Megtudtuk azt is, hogy a
világon itt terem a legfinomabb oliva bogyó, ugyanis a szaharai homok által
befedett dombok, a sok napsütés – évi 300 óra! – valamint a jó talajnak és a 36
millió fának köszönhetően erre kiváló lehetőség adódik. Ezen kívül minden
falunak saját gyára van, ahol hidegpréseléssel sajtolják ki a magokból az
olajat: a hidegprés annyit tesz, hogy nagyon lassan mozog a gép, így jóval több
olaj nyerhető ki a termékből, amit aztán a világ minden szegletére
értékesítenek. Az emberek nyáron a turizmusból, télen pedig az aratásból élnek,
hiszen itt sosem mérnek mínusz 10 fokokat. Ezen kívül bepillantást nyerhettünk
a helyi esküvő leszervezésébe is: a házaspárok az egész falut meghívják,
rokonokat, ismerősöket, ami kb. 1500 embert tesz ki. Óriási létszám, ebből az
okból kifolyólag a válások száma is kevés – azt hiszem, ezt nem kell
elmagyarázni. Szóval az esküvő során mindenki segít mindenkinek, hozzáteszik az
otthon termelt helyi készítményeiket, paradicsom, paprika, jószágok..apropó
jószágok: szóval az esküvő előtti estén a házaspár közeli rokonai minden ház
előtt megállnak és elhoznak egy jószágot – avagy ellopják :) ez a hír járja. Egy
esküvőt papa és mama szponzorálják, kábé 5000 euróból hozható ki, ami a
németországi viszonyokhoz képest –és ennyi emberre lebontva – rendkívül
olcsónak mondható. A szent napon a levegőbe lőnek – temetéskor, keresztelőkör
és minden nagyobb ünnep alkalmával is – amivel az örömüket fejezik ki.
Tudtátok, hogy Krétán szinte mindenkinek van fegyvere? Nyílván senkit sem
akarnak megölni, ez csupán egy hagyomány. Apropó: A sziget neve onnét fakad,
hogy Minosz anno feleségül vette Krétát. Nem egy nagy sztori, említésre azonban
mindenképpen méltó. Az esküvőhöz hozzátartozik, hogy menyasszony apja a saját
borából egy üveggel ajándékoz az ifjú párnak – ez nem túl sok, az érdekessége
mégis az, hogy állítólag ez volt a legjobb bor és a címke a leendő unoka nevét
viselte. Szintén hasznos tudnivaló, hogy nagyok sok a befejezetlen emeletes
ház: a hetvenes években egy törvénymódosítás lehetővé tette, hogy az emeletet
építő házaknak ne kelljen adót fizetniük. Ezt a helyiek ki is használták annak
reményében, hogy a gyerekek talán a „mama hotelben” maradnak, azonban ez mégsem
így történt, így ezek az emeletek vagy üresen maradtak, vagy soha nem készültek
el és tanúskodnak az utókor számára. A falu nagyon hangulatos volt, síri csend
mindenhol, csak a madarak csicsergését lehetett hallani, valamint néha egy Káli
Méra! hangzott el az ott somfordáló néniktől.
A helység legmagasabb
pontját megmászva, a gyönyörű hegyeket látván bepillantást nyerhettünk a raki
készítés rejtelmeibe is: minden falunak saját raki-ja van, így az ízek is
különbözőek. Valóban igaz, ugyanis amit a jeep safari elején ittunk – mert a
sofőr is megkóstolhatja – az teljesen különbözött attól, amit később máshol
szolgáltak fel. Arra is felhívták a
figyelmünket, hogy a hotelekben nem érdemes ezeket megkóstolni: vagy helyiektől
vásároljuk meg, vagy térjünk be egy Tavernába. Esetleg ha haza is szeretnénk
vinni belőle, a boltok alsó polcain keressük az ott lakók termékeit, ugyanis a
felső polcokon lévők a turistákat célozzák meg. A görög ouzo a krétai ánizs
pálinkával egyelő és természetesen szőlőből is készítenek pálinkát – akárcsak
nálunk. (Olivabogyó-pálinka lenne még érdekes kombináció, abból úgyis sok van).
A raki előállítása során az első tíz literből tilos inni, az ugyanis
80%százalékos alkoholt tartalmaz: ezt gyógyászati célra használják fel, többek
között mézzel keverve a torok bajainak kezelésére alkalmas készítményt
gyártanak belőle, a többi pedig megy a levesbe…akarom mondani a palackokba.
A kis falu
megtekintését követően visszamentünk abba a bárba, ahol a kóstoló volt, majd
táncra perdült pár ember a helyi esküvő zenéjére és az autóhoz vezető úton egy
szamárral is összefutottunk. Sajnos képet nem lőttem róla, mert a telefont a
kocsiban hagytam, a fényképezőm merülő félben volt: Krétán nem lopnak a
helyiek, ugyanis nincs hová menekülniük a szigetről: ellenben az autókölcsönzők
még a hitelkártyádról is leblokkolnak bizonyos összeget, hátha arra vetemednél,
hogy hajóval a tengert átszelve eltulajdonítsad a járgányukat….
Tovább száguldoztunk
az autókkal, amikor is egy nagyobb placcra értünk: valamiért nehezebb lett a
jobb lábam – talán parancsot küldtem neki és vissza is jelzett – így a kocsi
első kerekeivel megpróbáltam körbe-körbe driftelni. A többiek utánozni kezdtek,
majd a vezetőnk annyit mondott, hogy sárga lapot kaptam és a következő körben
jön a piros, ami annyit tesz, hogy Walking-Safarit csinálnak a Jeep -Safariból...szóval
megparancsoltam a talpamnak, hogy fejezze be a rakoncátlankodást és vágtattunk
fel egyenesen a hegyekbe, ezernégyszázakárhány méterre, sok-sok kilométert
levezetve. Itt az egyik templomnál, ahol egy forrás folyt, megebédeltünk:
grillezett csirke, bárány, tzaziki, paradicsom, raki és alma várt bennünket. A
kilátás innét is pompás volt, lőttem is pár képet és rólunk is készült:
Gyönyörű kilátás a hegyekre
Kiderült, hogy a
legenda szerint a meddő nők, ha ittak az ott folyó forrásból, teherbe estek.
Hogyan, azt ne kérdezzétek, mindamellett mikor már ott álltunk, valamiért
sejtettem, hogy hasonló sztorit fognak előadni. A kaja után útnak indultunk –
volna – pontosabban az egyik francia vendég az emelkedőn elakadt és nem tudott
felmenni a kocsijával…valamilyen oknál fogva ezen a szervezők nem lepődtek meg,
hogy pont a francia vendégekkel van ismételten probléma. Nekem pozitív
tapasztalataim voltak a francia kollégákkal és a héten érkező hatszázakárhány
vendéget is simán becsekkolták az idvezek, szóval nem igazán értettem, miért
pont ők estek ennek áldozatul J.
Tovább kocsikáztunk és az egyik kollégám megelőzött, mert mindig egyesbe
kellett tennem a járgányt. A túra legvégén kiderült, hogy ők végig használták
az összkerékhajtást és ezért volt ez a nagy sietség, váááá! Sokat kocsikáztunk,
néha megálltunk, kiszálltunk lazítani és Zeuszról meséket hallgatni, egy olyan
völgyhöz is eljutottunk, amely hatalmas hegyekkel volt körbevéve: úgy kell
elképzelni, mintha építenél egy téglalap alakú kartondobozt és a belseje lenne
a völgy. Erről sajnos nem tudtam fotót lőni, mert a volánnál ültem,
mindamellett felemelő látvány volt, azonban a német kolléga szavára „ az
eingebettet”-re határozottan emlékszem. A túra vége felé a tengerpartot
csodálhattunk meg a hegyekből, pontosabban annak mentén haladtunk, majd egyszer
csak félrehúzódott a társaság. Azt gondoltam, innét is vezetek majd tovább,
ekkor közölték, hogy át kell ülnöm másik kocsiba és úgy visznek haza.
Kiszálláskor elköszöntem a két kedves vendégemtől, akik megleptek tizenöt eurós
borravalóval, amire egyáltalán nem számítottam. És itt térek vissza a
bevezetésben említett pontra, hogy minden rosszban van valami jó. Nagyon
örültem a kis összegnek, többek között azért, mert egyáltalán nem számítottam
rá és számomra ez azt jelenti, hogy a vendégek értékelték a pozitív
hozzáállásomat és a „munkámat”, hogy végig vezettem a napot.
Röpke tíz perc alatt
a szálláson is voltam, elköszöntem a kollégámtól és a fürdőszobába indultam,
amikor is hangok szűrődtek be a folyosóról. Megérkezett még egy kolléga, egy 19
éves srác, aki az egyik, Portugáliában megismert lánynak az öccse. A Team
Manager hozta el a reptérről és jelezte felénk, hogy valószínűleg máshol fogunk
majd lakni a szezon alatt, ez csak egyelőre átmeneti hely lesz. Bízom benne,
hogy a következő szállásomon is lesz majd internet, mert esténként mégis csak
jó leülni a gép elé és pár sort pötyögni a blogba vagy éppen elmerülni a saját
gondolataimban. Egyébiránt a srác teljesen úgy néz ki, mint a nővére, stílusra
is nagyon hasonló és tök örültem, hogy pozitív felfogású emberekkel
találkozhatok, akik tizenkilenc évesen már fel akarják fedezni a világot.
Mondhatnám most azt, hogy irigykedek, hiszen én ennyi idősen más voltam, azonban
semmi értelme nincs ezen rágódni, mert elértem a célomat és elégedett vagyok a
teljesítményemmel. Beszélgettünk pár percet és megérkezett egy belga lány, aki
a reptéren teljesít szolgálatot az idei szezonban és kettővel tőlem jobbra
lakik. Aznap érkezéskor kaptunk egy cédulát, hogy a közeli benzinkúthoz menjünk
ki másnap, mert onnét visznek el minket kocsival a szállodákhoz, így ennek az
infónak a tudatában elköszöntünk. Aznap este szintén nem kellett elaltatni,
ugyanis hullafáradtan és élményekkel teli dőltem az ágyamba.
2016.04.09-10-11
Ez a három nap
meglehetősen, de nagyon tartalmasan telt, ugyanis szombaton már elkezdtük a
melót, pontosabban fogalmazva az egyik kolléga munkáját figyeltük meg. Szombat
reggel korán felkeltem és szaladtam egyet a tengerparton. Útközben készítettem
pár képet, töltök fel belőle néhányat:
Portugáliában
teljesen más volt a futás, ott ugyanis nem tudtam a part mentén közvetlenül
szaladni, hanem egy picit távolabb, itt viszont hallhatom a csobogó-morajló
tengert, azt, ahogy a kavicsokat söpri ki a víz a partra. Először mikor ezt a
hangot hallottam, nagyon megijedtem, aztán szerényen konstatáltam, hogy nincs
mitől félnem. Gyönyörű a látvány és az egyik félszigetet céloztam meg, ahol
megpihentem, majd visszatértem a szállásra. Arra a napra teljesen feltöltődtem
és alig vártam, hogy elinduljunk. Megittam a kávémat, ettem egy kis reggelit és
izgatottan vártam a többiekre, hogy útnak induljunk a benzinkút felé.
Délelőtt fél tíz
körül felvett minket a kolléga az icipici autójával, bevágódtunk és
száguldottunk az amúgy kilencvenes megengedett tempó helyett 130-cal: mivel
tudja, hol mérnek és a kamerák az autók hátsó rendszámát fotózzák le, így nincs
miért aggódnia. Megérkeztünk az első szállodába, ami számomra nagyon hangulatos
volt: hatalmas hall, barna színek mindenhol, szemben a terasz, balra a
recepció, attól jobbra a lépcső ahol az infomappa található, a bejárattól
jobbra egy nagy üres tér és természetesen egy Athén nevezetű terem, ahol
megtartottuk az infót. Ez kb. húsz perces, amit egy fél órás fogadóóra követ,
ahol a vendégek kéréseiket/panaszaikat/bánatukat/örömüket az idegenvezetővel
meg tudják osztani. A lényeg az, hogy a három nap végére neked is FIT-nek kell
lenned, (FIT – FerienInformationsTreffen, avagy Infókoktél) vagyis képesnek
kell lenned arra, hogy egyedül megtartsd az infókoktélt. Ez nem fog problémát
okozni egyrészt azért, mert már Portugáliában összeállítottam egyet és az tök
jól sikerült, másrészt már alig várom, hogy dolgozhassak. Összesen négy
szállodában voltunk: mindegyik négy, vagy ötcsillagos, szóval, ha itt történik
valami baj, akkor bizony nagyon profin kell bánnod a vendéggel, különben
megesznek. Az első napi ebédünket a Creta Beach Hotelben fogyasztottuk el,
terülj-terülj asztalkám várt, sokféle dolgot ettem, többek között a kedvenc
tzaziki salátámat is, tonhalat, sima halat grillezve és még sorolhatnám.
Tengerparti kilátás várja az ebédelni vágyó vendégeket, íme:
Ebéd után kávé,
szieszta és zúztunk tovább a következő két szállodánkban: az elsőhöz egy hatalmas
tenisz komplexum tartozik, valamint egy varázslatos növényekkel teli kert, kiülő
asztalkákkal és székekkel:
Az utolsó hotelnek
is tengerparti kilátása van, lent voltunk a földszinten, aminek szerintem elég
furcsa hangulata van, vendégként tuti rosszul érezném magam azon a részen,
azonban ez nem kívánságműsor. Nagyon sokat tanultam, sokfajta ötletet elloptam,
szóval hasznos nap volt mindenképpen. Másnap ugyanez a történet várt minket
azzal a különbséggel, hogy korábban indultunk el, a reggeli végett az első
szállodába. Vasárnap révén lazacot ehettem feta sajttal, a kedvenc sült
tojásomat – később láttam, hogy ha kérném, úgy készítenék el, ahogy én akarom –
pici koktél virsliket – imádom! – frissen facsart narancslevet ittam. Utóbbit
az orrod előtt álló Dimitrij nevű orosz emberke készítette, úgy dobálta a
narancsokat a gépbe, mint amikor a kávéautomatába szórod az aprót: sajnáltuk, hogy
egész délelőtt ez a dolga, de hát ő ezt vállalta. Mikor meséltem a volt
főnökömnek a sztorit, hogy milyen királyi reggelikben lesz majd részem, és hogy
idén Krétára megyek, csak annyit mondott hogy „majd sajnállak!” J. Eszembe is volt
többször is a reggeli során, ő ugyanis nagyon sokáig szállodavezetőként
tevékenykedett a Balaton partján, azóta is nagyon jó a kapcsolatom vele. Szóval
reggeli, majd irány a szokásos kis terem immáron több vendéggel, ismét egy
eszpresszó, majd egy almalopást követően, amit galád módon a táskámba rejtettem
el, indultunk a másik három szállodába, így eltelt ez a nap is. Este kitalálták
a többiek, hogy ruccanjunk ki valahová. Mivel még nincs autóm, így a kollégák
elvittek minket a nagy közös szálláshelyre, ahonnét gyalog mentünk tovább egy
kajáldába. Volt, aki evett és volt, aki csak rakit valamint bort ivott – én
csak bort ittam mert előtte már teleettem magam a szálláson. Az egyik sráccal
beszélgettem: ő angolul beszélt hozzám, én németül válaszoltam ugyanis holland
származása révén kiválóan érti és beszéli mindkét nyelvet, szóval izgalmas
volt. Aztán kisvártatva továbbmentünk egy helyre, ahol táncolás vette kezdetét:
volt, aki nagyon berúgott és aki kevésbé, én utóbbiak közé tartoztam mert tudtam,
hogy másnap vár az édes munka. Hamar hazaértünk, olyan éjjel fél kettő körül
lehetett, a többiek hoztak el és vártam a másnapi izgalmakat.
2016.04.12-13
A keddi nap a
szokásos „kísérgetéssel” folytatódott. Mindegyik szállodát megnéztük, megreggeliztünk,
ebédeltünk aztán este kitaláltuk, hogy menjünk el a közös szálláshelyre. Mivel az
egyik kolléga rosszul érezte magát, így a német sráccal kettesben, immáron az
én autómmal mentünk a tőlünk kb. 8 km-re található szálláshoz. Egy kisautót
kaptam, aminek a kuplungja sajnos nem az igazi, így valószínű csere lesz belőle
mert így ezt lehetetlen vezetni. Szóval beültünk a kocsiba, átszáguldottunk a
szálláshelyre és az egyik kolléga boldogan újságolta el, hogy mégis kap autót
és a sziget déli részén található desztináción fog dolgozni a szezon során,
német vendégek ügyes-bajos dolgait ellátva. Úgy gondoltuk, hogy ezt a
boldogságot meg kell ünnepelni, így a teraszon egy sör – én csak narancslevet
ittam – társaságában ez meg is történt. Mivel nem ismertük a német kollégámmal
a helyet, így megkértük, hogy menjünk le a partra, a „Promenade”ra, ahol számos
étterem, kávézó és bár várt minket. Pont a Real Madrid-Wolfsburg és még egy
focimeccs ment a tévében, szóval szerencsénk volt és vízipipa valamint
sör/koktél/ásványvíz mellett eltraccsoltuk az időt, mikor is kitaláltuk, hogy menjünk
át a szemközti bárba táncolni. A pincér lány, hát, hogy is fogalmazzak, szóval
elég husi volt és igénytelenül öltözött, így látszott az úszógumija, ami
németül „Rettungsring”: mivel németül még sosem hallottam ezt a kifejezést,
vagy öt percig biztosan nevettem rajta, a többiek meg néztek, hogy mégis mi a fene
bajom lehet: ez volt a nap szava.
A szemközti bár,
ahová átmentünk francia vendégekkel volt tele a bár és az egyik srác úgy
mozgott, mint egy robot, a zeneszámokra, nagyon látványos volt és jól éreztük
magunkat. Zárás előtt nem sokkal kérdezte a pincér, hogy mi járatban vagyunk
errefelé, mikor is elárultuk, hogy melyik cégnek dolgozunk. Így meghívott
minket egy kör rakira, ami meggyes ízesítésű volt: „kénytelen” voltam én is
inni, talán ez volt az eddigi legjobb raki, amit a rövid tartózkodásom alatt
ittam, majd lassan hazafelé ballagtunk, beültünk az autóba és meg sem álltunk a
benzinkútig, ahonnét jobbra befordulva, pár száz métert haladva megérkeztünk a
szálláshelyünkre.
Másnap reggel mikor
felébredtem a négy órás alvást követően, kinéztem a teraszomra és mivel már
kitisztult az idő így láthattam, hogy a távolban lévő hegy tetejét vastag
hóréteg borítja. Aztán elnéztem jobbra, ott a tenger hullámai ringatóztak és
elkezdtem agyalni rajta, hogy most tél vagy éppen nyár lehet: na jó, ez csak
egy pillanatra fordult meg a fejemben. A dolog érdekessége talán az, hogy
Krétának fantasztikus élővilága van, mert egyszerre lehet tél és nyár. Nagyon
sok ritka állatfaj él itt – a vérszívó szúnyogokon kívül – mint például a gekkó
a hegyekben. Én még egyet sem láttam, mindamellett bízom benne, hogy találkozni
fogok eme érdekes állattal is. Ez a nap kirándulásról szólt: a benzinkúton a
tűző napsütésben negyed órás késéssel megérkezett a busz, és gyorsan be is
szálltunk. Érdekes az évszak, talán a legszebb, mert a napon meleg van,
árnyékban viszont még hideg, szóval örültem neki ,hogy hosszú nadrágot vettem
fel. Knosszoszt céloztuk meg: a buszban az idegenvezető egy pár szót említett a
helyről és hogy kb. mikor érkezünk oda. Fél óra múlva már ki is szálltunk,
megvettük a jegyeket majd irány a kőrengeteg, ahol nagyon sok információt
kaptunk a helyről egy két órás vezetés keretein belül. Itt forgatták a régi
Ben-Húr és Mózes filmeket is, következzenek a képek:
Miután megelégedtük
a sziklákat, kavicsokat és romokat, a helyi kis kávézó felé vettük az irányt,
ahol narancslé szürcsölgetése mellett zenét hallgattunk. A németek Herbert
Grönemeyer számait nyomatták és amikor az egyiket (ein Stück vom Himmel)
bekapcsolták, csodálkoztak rajta, hogy én is ismerem és velük együtt
dalolásztam. Ugyan nem kérdezték, honnét ismerem a számot, mindamellett ezt még
az ausztriai félévem során nagyon sokszor hallgattam. Kiderült, hogy az emberke
nem is osztrák hanem német, hát, tévedni emberi dolog. A beszélgetés közben
arra lettem figyelmes, hogy valaminek színes tollai vannak: a hátunk mögött
ugyanis több páva is kitárta szárnyait, egyet sikerült elkapnom amint
díszelgett előttünk:
A narancslevezést
követően Heraklion városát vettük célba, ahol egy jó három órás szabadidő várt
ránk. Beszerezték a többiek a SIM-Kártyát, elmentünk egy helyi étterembe, ahol
kipróbálhattam a muszakát, ami egyébként nagyon ízlett. Nem tudtam, hogy mi az
a furcsa fűszer, amit a tetejére szórtak, aztán később megkérdeztem az egyik
ismerősömet és ő mondta, hogy az bizony a rozmaring volt. Ahogy kimondta,
egyből tudtam, de magamtól kb. soha nem jöttem volna rá. Kaptunk a taverna
tulajdonostól névjegykártyát és egy adag rakit is ajándékba, ami elég erős volt
és nekem annyira nem ízlett. Ennek ellenére elpusztítottam, megköszöntük a
vendéglátást és visszaindultunk a buszhoz. Iraklion (avagy Heraklion) Kréta
fővárosa, nagyon sok járgány szeli az utakat.
Arra lettem figyelmes már az előző napokban is, hogy az autók kasztnija olyan, mintha homokkal szórták volna be azokat, majd vízzel leöntötték volna: ennek az az oka, hogy a szaharai homok a levegőben kering - és várhatóan nagyon kevés csapadék fog hullani a következő időszakban – és emiatt ez a kocsikon marad, ami a reggeli párával együtt szép homokos-koszos réteget képez.
Heraklion főtere
A taverna előtti fát ezzel díszitették
Muszaka - tipikus görög specialitás a már említett rozmaringgal tálalva
Arra lettem figyelmes már az előző napokban is, hogy az autók kasztnija olyan, mintha homokkal szórták volna be azokat, majd vízzel leöntötték volna: ennek az az oka, hogy a szaharai homok a levegőben kering - és várhatóan nagyon kevés csapadék fog hullani a következő időszakban – és emiatt ez a kocsikon marad, ami a reggeli párával együtt szép homokos-koszos réteget képez.
Holnap elméletileg
kiderül, hol fogom tölteni a nyár nagy részét, melyik szállodákban leszek
idegenvezető, valamint az új lakhelyemre is fény derül.
Elég tartalmasra
sikeredett ez az egy hét, tudnék még egy jó pár oldalt írni, mindamellett
pihennem is kell, így csak annyit mondok, „Adio.























Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése